AYÚDANOS – HELP US – 助けてください
Tu donativo sostiene esta misión y abre camino para que muchas personas se encuentren con Cristo.
Your donation supports this mission and opens the way for many people to encounter Christ.
皆さまのご寄付がこの宣教を支え、多くの人がキリストと出会う道を開きます。
Con mucha ilusión y esperanza estamos preparando el primer Cursillo de Cristiandad en Japón. Es un paso histórico para la evangelización en estas tierras y una oportunidad preciosa para que corazones se renueven, comunidades se fortalezcan y la fe se viva con más alegría y compromiso.
Para hacerlo posible necesitamos tu ayuda. Tu donativo —grande o pequeño— se convierte en algo muy concreto: materiales, espacios, traducciones, logística, acogida y todo lo necesario para que el Cursillo se realice con dignidad y pueda llegar a quienes más lo necesitan.
Gracias de corazón por sumarte. Oramos por cada persona que colabora y ofrecemos este proyecto por ti y por tus intenciones. Tu generosidad no solo financia un evento: siembra esperanza y construye Iglesia en Japón.
A continuación encontrarás los ítems con los que puedes colaborar mediante tu donación.
Y al final de la página verás una explicación sencilla de cómo realizar el donativo.
With great joy and hope, we are preparing the first Cursillo de Cristiandad in Japan. This is a historic step for evangelization in this land and a beautiful opportunity for hearts to be renewed, communities to be strengthened, and faith to be lived with greater joy and commitment.
To make it possible, we need your help. Your donation—big or small—becomes something very concrete: materials, venues, translations, logistics, hospitality, and everything needed so that the Cursillo can take place with dignity and reach those who need it most.
Thank you from the bottom of our hearts for joining us. We pray for every person who supports this effort and we offer this project for you and for your intentions. Your generosity does not only fund an event: it plants hope and builds up the Church in Japan.
Below you will find the items you can support through your donation.
At the end of the page you will also find a simple explanation of how to make a donation.
私たちは今、希望と喜びをもって、**日本で初めてとなる「クルシリヨ」**の準備を進めています。これはこの地での福音宣教において歴史的な一歩であり、人々の心が新たにされ、共同体が強められ、信仰がより喜びと献身をもって生きられるための尊い機会です。
この歩みを実現するために、皆さまのお力が必要です。ご寄付は金額の大小にかかわらず、教材、会場費、翻訳、運営のための諸経費、参加者の受け入れなど、必要な準備に具体的に用いられ、クルシリヨがふさわしい形で行われ、より多くの必要としている方々に届けられるよう支えてくださいます。
ご協力くださる皆さまに心より感謝申し上げます。 私たちは支援してくださるお一人おひとりのために祈り、この企画を皆さまの意向のためにもお捧げします。皆さまの寛大さは単に一つの行事を支えるだけでなく、日本に希望の種を蒔き、教会を築いていく力となります。
以下に、寄付として支援いただける**項目(アイテム)**を掲載しています。
ページの最後に、寄付の方法を分かりやすくご案内しています。
ITEMS・アイテム
Apoyo al equipo – Team Support – チームサポート

Precio – Price – 値段
A voluntad・Any amount・お気持ち
Beca para un cursillista – Funding for a Cursillista – クルシリスタのための資金援助。

Puedes colaborar ayudando económicamente a los participantes en el cursillo que por problemas de dinero no puedan venir al cursillo. Cada cursillo tiene un precio aproximado de 15.000 yenes (aproximadamente 90€).
You can contribute by providing financial assistance to participants who are unable to attend the Cursillo due to financial difficulties. Each course costs approximately ¥15,000 (approximately €90).
経済的な問題でクルシリヨに参加できない参加者への経済的支援を通じて、ご協力いただけます。各クルシリヨの参加費はおよそ15,000円ぐらいです。
Precio – Price – 値段
A voluntad・Any amount・お気持ち
Sellos y sobres – Stamps and envelopes – 切手と封筒

Con estos sellos enviaremos 60 cartas a los monasterios de Japón para pedir la palanca para el cursillo.
We will use these stamps to send 60 letters to the monasteries in Japan requesting the Palanca for the Cursillo.
Precio – Price – 値段
68.36€
$79.45 – 12529¥
Pañuelos – Tissues – ティッシュ

These boxes of tissues will be used to dry the tears of those whose hearts are touched by the Lord.
これらのティッシュボックスは、主が心に触れられた方々の涙を拭うために用いられます。
Precio – Price – 値段
10.78€
$12.58 – 2000¥
Nuevo Testamento – New Testament – 新約の本

Estos son los Nuevos Testamentos que regalaremos a los cursillistas tras el rollo de formación. Es un set de 30 Nuevos Testamentos.
These are the New Testaments that we will give to the Cursillistas after the «Formation» Rollo. It is a set of 30 New Testaments.
これらは、形成のローヨの後に配布する新約聖書です。30冊のセットです。
Precio – Price – 値段
29.94€
$34.76 – 5500¥
Libro «Guía del Peregrino» – Cursillo GuideBook – クルシリヨのガイドブック

Con estos Libros del Peregrino rezarán los cursillistas durante los tres días del Cursillo. Imprimiremos 100 libros.
巡礼者の本を用いて、研修生は3日間のクルシリヨ中に祈りを捧げます。100冊を印刷します。
Precio – Price – 値段
190.48€
$221.63 – 35000¥
Pósters anunciativos – Advertising posters – 告知ポスター

Precio – Price – 値段
€
$22.93 – 3599¥
Folletos anunciativos – Advertising leaflets – 告知チラシ

Con estos folletos anunciaremos en las parroquias y las universidades los cursillos que vamos a celebrar.
With these brochures, we will advertise the courses we are going to hold in parishes and universities.
クルシリスタ(参加者)はこの100本のペンを使って、ローヨ紙にメモを書き込む。
Precio – Price – 値段
€
$22.93 – 3599¥
Colgantes para los nombres – Name Tag Holders – バッジホルダー ネーム

これらの50個のペンダントは、研修生がそれぞれの名前を覚えるのに役立ちます。
Precio – Price – 値段
13.61€
$15.80 – 2500¥
¿Cómo donar?・How to donate・寄付の方法
FORMULARIO・FORM・フォーム
GRACIAS・THANK YOU・ありがとう
心から感謝します!




